Emppu, 07.07.2026
w języku ogólnopollińskim|ø tuolen
UKŁAD
o przyjaźni, współpracy i pomocy wzajemnej

między Krakozją Stepową, Królestwem Elderlandu, Mandragoratem Wandystanu, Tarjaturunenatem Tuolelenkki i Taubuszetią Górską

Układające się Strony, potwierdzając ponownie swoje dążenie do stworzenia systemu rządzącego się rozsądkiem i dobrymi obyczajami, opartego na poszanowaniu dorobku państw nieistniejących, uwzględniając jednocześnie sytuację, jaka powstała w wyniku pixel-imperialistycznych dążeń do zakłócenia porządku mikronacyjnego, co stwarza groźbę dla bezpieczeństwa narodowego państw miłujących pokój i powinno być jednoznacznie potępione jako rzecz śmieszna, w interesie dalszego zacieśnienia i rozwoju przyjaźni, współpracy i pomocy wzajemnej zgodnie z zasadami poszanowania niezawisłości i suwerenności państw, a także nieingerencji w ich sprawy wewnętrzne, postanowiły zawrzeć niniejszy Układ o przyjaźni, współpracy i pomocy wzajemnej i wyznaczyło jako swych Pełnomocników:

Krakozji Stepowej - Głowę Państwa towarzysza Jezusa Ipanienkę,
Tymczasowej Rady Stanu Królestwa Elderlandu - Przewodniczącego Tymczasowej Rady Stanu Królestwa Elderlandu Jego Ekscelencję Simona McMelkora,
Kolektywu Mandargorskiego Mandragoratu Wandystanu - Mandragora Socjogromu i pełniącego obowiązki Mandrarynki Jutrzenki Jego Ekscelencję Alojzego Pupkę,
Tarjaturunenatu Tuolelenkki - Jej Cesarską Wysokość Aleksandrę I, Władczynię Tuolelenkki,
Notariatu Taubuszetii Górskiej - I. Sekretarza Notariatu Macieja Hergemona,


którzy po przedstawieniu swych pełnomocnictw, uznanych za dobre i sporządzone w należytej formie, zgodzili się na następujące postanowienia:

A R T Y K U Ł I.

Układające się Strony oświadczają swoją gotowość uczestniczenia w duchu szczerej współpracy we wszystkich poczynaniach międzynarodowych zmierzających do zapewnienia międzynarodowego pokoju, bezpieczeństwa oraz sprawiedliwości wśród narodów i będą w pełni poświęcać swe siły urzeczywistnieniu tych celów.

A R T Y K U Ł II.

W przypadku napaści zbrojnej na jedno lub kilka Państw Stron Układu, dokonanej przez jakiekolwiek państwo lub grupę państw, każde Państwo Strona Układu, udzieli państwu lub państwom, na które dokonana została taka napaść, natychmiastowej pomocy, indywidualnie i w porozumieniu z innymi Państwami Stronami Układu, wszelkimi środkami, jakie będzie uważało za niezbędne, włączając zastosowanie siły zbrojnej. Państwa Strony Układu będą niezwłocznie konsultować się w sprawie wspólnych kroków, które należy podjąć w celu przywrócenia i utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa

A R T Y K U Ł III.

Układające się Strony podejmą uzgodnione środki, niezbędne dla wzmocnienia ich obronności, w celu ochrony pokojowej pracy ich narodów, zabezpieczenia nietykalności ich granic i obszarów oraz zapewnienia obrony przed ewentualną agresją.

A R T Y K U Ł IV.

Układające się Strony oświadczają, że będą działać w duchu przyjaźni i współpracy, w celu dalszego rozwoju i wzmocnienia między nimi więzi kulturalnych, kierując się zasadami wzajemnego poszanowania ich niezawisłości i suwerenności oraz nieingerencji w ich sprawy wewnętrzne.

A R T Y K U Ł V.

Układ niniejszy otwarty jest dla przystąpienia innych państw, które wyrażą gotowość przyczyniania się, poprzez udział w niniejszym Układzie, do połączenia wysiłku miłujących pokój państw w celu zapewnienia pokoju, bezpieczeństwa i sprawiedliwości wśród narodów. Takie przystąpienie wejdzie w życie za jednomyślną zgodą Państw Stron Układu, poprzez złożenie Notariatowi Taubuszetii Górskiej dokumentu przystąpienia.


Sporządzono w Taunitz, dnia szóstego lipca 2026 roku, w jednym egzemplarzu. Uwierzytelnione odpisy niniejszego Układu będą przekazane przez Notariat Taubuszetii Górskiej wszystkim innym Stronom Układu.

Na dowód czego Pełnomocnicy podpisali niniejszy Układ i zaopatrzyli go pieczęciami.
Z upoważnienia Krakozji Stepowej:

Jezus Ipanienko

Z upoważnienia Tymczasowej Rady Stanu Królestwa Elderlandu:

Simon McMelkor

Z upoważnienia Kolektywu Mandargorskiego Mandragoratu Wandystanu:

Alojzy Pupka

Z upoważnienia Tarjaturunenatu Tuolelenkki:


Aleksandra I

Z upoważnienia Notariatu Taubuszetii Górskiej:

Maciej Hergemon















Vinðalassa, iidessåsuorissa ja hauððassa

LOVAERTTIA

millea Arointankrakozjalle, Elderlandssa Rikiskunta, Åstaruan Vanðistan, Tuolenkæsari Loðinssa ja Vuorøduþelbai

Hliðaærtti uuðinkakkuja omuuhallu ø kerþaluotaa, aisðin ja hiivakasuttla steð, ollaðøsåvalto rekkuveika ilinnen vaasån, sameikaviðir lavðilanðselerikæsarionðøhallu luotaau årmåkuuðal tuhoeroaika asta, ukhaluotaa ø såvaltorakkauhuautarigg ja enmariiki huoreðlantå koskua åmdiveika; surauti nemidesså vinðala, iidessåsuori ja hauðða aðþrolla ø ilinnen såvaltoe luopuaðøtjaþualla meerie sammin, mjeu nåitisaltehue surðutðø silan, ðet vinðalassa, iidessåsuorissa ja hauððassa Lovaerttia aliiða patsuon ja omuu Lovapiistinhare veljan:

Arointankrakozjalle - Såvaltomagtørn naakani Jezus Ipanienko,
Eroaika Tarkeveikneuvoð Elderlandssa Rikiskuntassa - Þåma Eroaika Tarkeveikneuvoð Elderlandssa Rikiskuntassa Augetu Simon McMelkor,
Åstaruan Vanðistanssa Åstarsaumeinssa - Iidessåraataåstaruan ja suorivirka Joukaåstaruan Augetu Alojzy Pupka,
Tuolenkæsari Loðinssa - Kæsarihorstø Aleksanðra I, Tuolenmagtørn,
Skriveribai Vuorøduþelbaissa - Skriveribai Vuorøduþelbaissa Enþåma Maciej Hergemon,


jokk siinåu hiivakunnija ja kikkurloumakke skrivau Lovapiistinhari, surautipatsu samminau:

E N   G R Å N

Hliðaærtti ousaturi henesø innilei kaikkityø milleakansa iidessåsuori teoðða milleakansa huauta, rigg ja rettleksi ø kansa; ja ollaa heikoaðforna aþl teoðða det tavolie hantallo.

K A K S   G R Å N

Når en eða noukki Hliðaærttie ðorisåvalto eða riimusåvalto teoðða årån, kaikki Hliðaærttie hetti hauðða aantra årån ø såvalto eða såvalte, eri ja Hliðaærttie samiðau kaikki teiði kunnija joþariðø, viðir årån. Hliðaærttie ollaa hetti iidessåtyøtehu teoððaðå ø kåntellajaoðða milleakansahuautajarigg.

K O L M   G R Å N

Hliðaærttie teoðða samiðauteiði, joþariðø vørn aþlutti, tavoli huautasuorat kansae suoja, sauðaðø reunus ja lanðs riggla; mjeu årån vørn tåri.

Þ J O R   G R Å N

Hliðaærttie hantallo tyøa vinðalajaiidessåsuori henesø, tavoli suraiti aðþrolla ja skoulabuunai aþlutti, iidesså luopuaðøtjaþuallailinnen ja luopuaðøtjaþuallailinnensurðutðøtisaltehu meerie.

V I I S   G R Å N

Ðet Lovaerttia muursåvaltoviðir ø hanatallo með ousaþi ðet Lovaerttia korukkiuri rakkauhuautasåvalto ðorjuviðir tavoli huauta, rigg ja rettleksi ø kansa tåri averrutil. Svo viðir ellåmoikkia takan enmariikihliðaærttisammin með aantra Skriveribai Vuorøduþelbaissa viðiroikealuotaða.


Askrivu ø Taunisborg 6 eloelunaika s. 2026 ø en auþi. Muurþiekakkuja ðet Lovaerttia með Skriveribai Vuorøduþelbaissa kaikki muur Hliðaærttie aantrøa.

Ðetkakkuja Lovapiistinhare ðet Lovaerttia askrivu ja hun kakkujariike selaita.
Aantropiistinø Arointankrakozjalle:

Jezus Ipanienko

Aantropiistinø Eroaika Tarkeveikneuvoð Elderlandssa Rikiskuntassa:

Simon McMelkor

Aantropiistinø Åstaruan Vanðistanssa Åstarsaumeinssa:

Alojzy Pupka

Aantropiistinø Tuolenkæsari Loðinssa:


Aleksanðra I

Aantropiistinø Skriveribai Vuorøduþelbaissa:

Maciej Hergemon